Гостевая книга писателя Тамары Крюковой


On-line: гостей 0. Всего: 0

большой шрифт малый шрифт надстрочный подстрочный заголовок большой заголовок видео с youtube.com картинка из интернета картинка с компьютера ссылка файл с компьютера русская клавиатура транслитератор  кавычки моноширинный шрифт моноширинный шрифт горизонтальная линия отступ точка LI бегущая строка свернутый текст

не делать ссылки активными


Все смайлики: 1 2 3 4 5 6 7 8 9
имя
  
пароль
  зарегистрироваться    

Участники
учительница



02.11.12 19:45

Здравствуйте Тамара Шамильевна! Я учитель начальных классов. Ваши книги прочитала сама, а потом предложила своим 3-классницам. Остановиться они теперь не могут. Нашла Ваш сайт, отправила всех сюда. Было бы настоящим подарком встреча с Вами. Мы не далеко, не близко на Балтийском берегу, в Калининграде.


• Я рада, что дети читают мои книги, а вот насчет встречи, боюсь, вы опоздали. Я была в Калининграде два раза, последний раз на БиблиОбразе. Приеду ли я в ваш чудесный город еще, не знаю. Вдруг там опять будут проводить какое-то мероприятие с участием писателей? В любом случае у вас есть мои книги, и это радует. Но почему читают только девочки? 16.11.12 17:05 kryukova tamara

sergey-hudojnik



13.11.12 12:23

добрый день, меня зовут Сергей я художник-мультипликатор. У меня есть хорошая идея, сделать анимационный фильм по Вашему рассказу, кенгуренок Руни. Мне надо обсудить с Вами вопрос об авторском праве...Вот моя почта sergey-hudojnik@mail.ru я Вас очень прошу ответить мне на почту.

NYSHA_nysha@e-mail.u



17.06.12 15:57

Здравствуйте, Тамара Шамильевна! Меня зовут Крыжановская Мария Константиновна (можно коротко - Маша). Мне 13 лет. Я живу в городе Нижний Тагил. Я недавно познакомилась с вашим писательским творчеством. Я прочитала, пока ещё, только две книги - "Костя+Ника" и "Триптих в чёрно-белых тонах". Эти книги из серии 16+ - они мне очень понравились, особенно "Триптих в чёрно-белых тонах" - эта книга, действительно, захватывает дух, порой, не знаешь, как поступит тот или иной герой в той или иной ситуации. Уже совсем скоро я начну читать книгу "Единожды солгавший", думаю, что эта книга тоже мне понравится. Я не много прочитала из ваших произведений, я бы, даже, сказала, что мало, но я уже поняла, что ваши книги мне по душе. Я восхищаюсь вашими авторскими способностями и писательским даром. Вы - лучший писатель, у вас лучшие произведения. Наверно, я прочитаю все ваши книги. Надеюсь, что когда-то моя любимая книга, написанная вами будет подписана вашей рукой. Спасибо, за внимание.


• Мария, судя по тому что ты представляешься по имени-отчеству, тебе хочется скорее повзрослеть. Не спеши. Взрослая жизнь долгая, а юность очень коротка. Спасибо за отзыв о книгах, а что касается автографа, то ничего невозможного нет. Может быть, я приеду в Нижний Тагил, или ты - в Москву. 18.06.12 16:14 kryukova tamara

• Тамара Шамильевна, я бы не сказала, что хочу повзрослеть, скорее, я навсегда хотела бы остаться в детстве, но я уже настраиваюсь на взрослую жизнь, ведь мир непредсказуем и неизвестно, что произойдёт в скором времени. Спасибо, вам, за совет на счёт юности. Вы права, что нет ничего не возможного. 18.06.12 18:29 NYSHA_nysha@e-mail.u

• Мир непредсказуем, но нельзя жить ожиданием катастроф, а у тебя это выглядит именно так. Мир дарит удивительные подарки тем, кто живет ожиданием чуда. И он же несет сплошные неприятности тем, кто этого с опаской ждет. В детстве ждать чуда легко, чем взрослее становится человек, тем труднее ему это дается. И только те, кто умеет удержать в себе детское состояние радости, бывают счастливы. Пока не поздно, вернись из "возрослости", радуйся в ожидании всего прекрасного, что с тобой еще может произойти. Кстати, что касается размышлений на эту и другие темы, их довольно много в цикле, который начинается с "Гордячки". Было бы неплохо, если бы ты прочитала эти книги. Думаю, сначала ты решишь, что из этого выросла, ведь это сказка, но не спеши откладывать. Это не пустое чтиво. Там есть над чем подумать. 21.06.12 10:21 kryukova tamara

• Вы, абсолютно права в том, что я живу в ожидании катастроф и готовлюсь к худшему. Больше я ищу минусов, чем плюсов в будущем. И уже давно не верю в чудеса, хотя, если посмотреть вокруг себя, то можно заметить много чудес на свете, но я многого не вижу или не хочу видеть. Нужно жить легко и наивно, как в раннем детстве. Но за мои 13 лет, которые я прожила на свете, поняла, что слишком доверять людям, надев "розовые очки" и видеть везде и во всём только положительные точки зрения не стоит. Как говорится: "Надейся на лучшее, готовься к худшему". Я постараюсь радоваться каждому дню, я буду жить в ожидании чуда и волшебства, забуду о взрослости и хотя бы на некоторое время побуду ребёнком. Хорошо, я в обязательном порядке прочитаю цикл книг, начиная с "Гордячки", которые вы мне посоветовали, ведь, даже, если я веду себя во многих моментах, как взрослая, на самом деле, в глубине души я ребёнок, которому будет интересно почитать, окунувшись в сказку. Спасибо. 21.06.12 17:41 NYSHA_nysha@e-mail.u

• Детство - это не розовые очки. Это способность в двадцатилетний юбилей носиться по лесу с дикими воплями и самозабвенно качаться на качелях, не боясь за имидж и получая искреннее удовольствие. 25.06.12 11:59 foreveryoung

• Ага, а те, кому это кажется странным и кто заявляет "тебе нужно повзрослеть, перестань дурачиться" - просто завидуют, потому что разучились так искренне веселиться 25.06.12 16:21 Ананастя

• А я бы не ограничивала двадцатью годами. Поль Брег и в девяносто лет любил танцевать. А умер в девяносто три, когда пошел заниматься винд серфингом в штормовую погоду. По-моему, он так и не повзрослел. Да здравствуют вечные дети. И ждите лучшего, потому что ожидания удивительным образом сбываются. 25.06.12 18:15 kryukova tamara

• 20 - это не ограничение, а минимум )) 25.06.12 22:37 Ананастя

• foreveryoung, вы, даже не представляете, как я дурачусь, как смеюсь и радуюсь этой жизни, словно пятилетний ребёнок и мне хорошо. Как можно судить о том, как ведёт себя человек, даже, не зная его?... 29.06.12 18:54 NYSHA_nysha@e-mail.u

• И минимум - это 1 секунда после рождения, а максимум - это 1 секунда после смерти. Человек радуется жизни, проживая всю, до самой смерти. Человек при рождении рад уже тому, что находится на свете. Но у каждого человека судьба разная и жизненные обстоятельства тоже разные. Бывают такие жизненные случаи, которые заставляют не радоваться, а плакать. И я считаю, что всегда и во всём видеть только положительное и не в чём не видеть проблемы - это болезнь, причём на серьёзной стадии. 29.06.12 19:05 NYSHA_nysha@e-mail.u

• Так никто и не заставляет радоваться, когда плохо. Просто в этом твоём утверждении, что жизнь полна страданий, было нечто, похожее на взрослый пафос, попытку построить из себя большую (прости, если не так) а он вызывает отвращение.
Для самой тема больная - все взрослеть заставляют и говорят о том, что должна или не должна, по их представлению, делать почти_двадцатилетняя юная леди ХД 30.06.12 00:31 Ананастя

• Анастасия, я не утверждала, что жизнь полна страданий. Это вообще полная чушь, что ребёнок в моём возрасте будет считать, что жизнь полна страданий и т.д и т.п.... Я не делала никаких попыток сделать из себя большую, из себя я ничего не строю. Я лишь доказала долю своей взрослости в дипломатии. Я просто объективно вижу этот мир, смотрю на те или иные вещи трезвым умом. Для каждого человека фраза "страдания" имеет разное значение. Все люди страдают абсолютно по разному. У каждого разные жизненные ценности и восприятие этого мира. Кто-то считает, что главное в мелочах и страдает из-за пустяков, а кто-то думает, что мелочь - это пустяк и главное - в больших проблемах. Кто-то видит жизнь поверхностно, а кто-то углубляется в суть проблем. Мировоззрение у всех людей разное. Точки зрения разные. И если вы увидели в моих словах или фразах ту суть, что жизнь полна страданий, то это только ваше мнение, вы видите всё поверхностно, не углубляетесь в суть мои слов и делаете какие-то глупые выводы по поводу меня. Если у вас кругозор, мудрость фраз, владение дипломатией ребёнка в моём возрасте вызывает отвращение, то мне вас просто очень жаль. Это не в коем случае не пафос, а лишь моё мнение, вот и всё. 01.07.12 10:42 NYSHA_nysha@e-mail.u

• Мои милые девочки! У нас возник целый философский спор, и по-моему, это замечательно. В принципе жизнь настолько многогранна, что каждое мнение является правдой, ведь каждый человек видит мир с его точки зрения. Я далеко не все знаю, но исходя из своего опыта могу сказать, что проблема настолько серьезна, сколько значения мы сами ей придаем. Катастрофа может быть только одна - потеря близких. Все остальное - всего лишь вехи пути. Если удар судьбы, пусть даже очень увесистый, воспринять спокойно и для себя решить, что это то самое несчастье, которое поможет счастью, то так оно и будет. Со мной такое случалось и не раз. Правда, честно скажу, даже зная это, не сразу удается увидеть неприятность с этой точки зрения, приходится сделать над собой усилие, но это всегда вознаграждается. А самое главное, что вы ищете ответы на вопросы, вы задумываетесь. От всей души желаю вам и через пятьдесят лет остаться пытливыми детьми. 06.07.12 13:06 kryukova tamara

• Я бы хотела чтобы вы и наш город посетили...В нашей школе вам целый стелаж посвящён я бы с радостью к Вам пришла
04.09.12 22:30 Kristina

• А в каком городе ты живешь, Кристина? Я скоро собираюсь в город Чернушки Пермского края. 06.09.12 17:16 kryukova tamara

• Сыктывкар, я уже говорила... 25.09.12 20:06 Kristina

Александра



19.09.12 15:43

Здравствуйте, Тамара Шамильевна! Пишет Вам преподаватель ИЗО из Екатеринбурга. Мы вместе с преподавателем литературы хотим в этом году сделать проект по Вашему произведению "Костя плюс Ника", литературный анализ произведения, и нарисовать иллюстрации к тексту, но для воплощения идеи, нужно сделать анализ уже существующих иллюстраций. Скажите пожалуйста, есть ли иллюстрации к Вашей книге, и какие художники- иллюстраторы работали над ними? И как иллюстрации можно найти?Спасибо большое!Очень надеемся на Вашу помощь в воплощение идеи!


• Боюсь, что к этой книге иллюстраций не найти. Эта книга адресована читателям, которые уже не нуждаются в "картинках". Правда, сначала "Костя+Ника" выходила в прибалтийском журнале "Лола". Могу вам выслать сканы некоторых иллюстраций, имя художника Олег Аблажей. Думаю, он из Вильнюса. Мождно было бы постараться на него выйти, но это займет некоторое время, потому что журнала уже давно нет, и людей, которые в нем работали, разметало. Держите меня в курсе. Мне очень интерес и сам проект, и работы детей. Победитель получит мою книгу с автографом. Можете писать мне на электронный адрес. tamara.kr@mail.ru 20.09.12 20:02 kryukova tamara

herumowa.elena



07.09.12 10:58

Уважаемая, Тамара Шамильевна! Пишет Вам ваша читательница из Костромы Катя Бахтина. Я, от себя и от библиотеки имени Радищева, хочу от всей души поблагодарить Вас за ваши замечательные произведения, такие как циклы рассказов о Женьке Москвичёве, Лёхе Потапове, за интереснейшую книгу "Кот на счастье" и многие - многие другие! Огромное спасибо Вам и за то, что Вы дарите всем своим читателям хорошее настроение и помогаете им в любом возрасте почаще улыбаться. А ещё... Я хочу пригласить Вас на День Детской и юношеской книги, который проходит в Костроме в библиотеке Пушкина каждый год. Приезжайте! Я думаю, Вам у нас понравится. Мы все будем очень счастливы!


• Катя, спасибо за приглашение. Правда, до Недели детской книги еще очень далеко. Поживем, увидим. 10.09.12 15:56 kryukova tamara

Polina



28.08.12 16:22

Кто не читает ваши издания?
Добрый день,
Североамериканский рынок является крупнейшим рынком в мире. С 300 миллионами потенциальных читателей в одних только Соединенных Штатах, Северная Америка - это место, где можно либо создать, либо уничтожить любого автора или публикацию.
Считается, что 1,5% от 300-миллионного населения Америки говорят на русском языке. Но в то же время, когда много русскоговорящих иммигрантов остаются верными читателями литературы на русском языке, их дети и внуки часто теряют литературную культуру России: хотя большинство из них могут говорить и понимать русский язык, слишком многие не могут читать или писать на родном языке их родителей. Эти второе и третье поколения русских эмигрантов, которые складываются в нечто большее, чем 1,5% населения, являются неосвоенным рынком желающих читать на английском языке то, что их родители читают, и чем наслаждаются, на русском языке.
Кроме того, у американцев всегда был большой интерес к России и русской культуре, и этот интерес растет. Дело Pussy Riot наглядно продемонстрировало, что американцы жаждут большего, чем таких часто-переводимых классиков, как Толстой и Достоевский; они требуют доступа к современной жизни России. Вот почему сегодня ни одно издание не сможет достичь значительного уровня международного успеха без английского перевода.
Как профессональный переводчик с английского/на английский с почти 20-летним опытом, я могу помочь издателям достичь этот более чем 300-миллионный рынок. Я имею честь работать с такими известными клиентами, как лауреатом премии Оскар, сценаристом и писателем Рустамом Ибрагимбековым; крупнейшим в России продаваемым писателем-фантастом Василием Головачевым; экс-спикером Национального собрания Азербайджана Расулом Гулиевым; исследовательской компанией Невафильм; известным во всем мире Мариинским театром; журналом русского образа жизни Depesha; а также над рядом фильмов и с телевизионными студиями.
Хотя я родилась в бывшем Советском Союзе, я считаю оба языка - русский и английский - моими родными языками. В дополнение к преподаванию английского как второго языка в ряде колледжей (профтех училищ) Нью-Йорка, я являюсь автором большого количества беллетристики и научной литературы на английском языке: два из моих рассказов были опубликованы в журналах североамериканской печати, и мои статьи и эссе появлялись в различных интернет-изданях по всему миру.
Вы можете посмотреть образцы моих переводов и оригинальных произведений, а также прочитать отзывы моих клиентов, войдя на мой официальный сайт: www.polina-skibinskaya.com.
Обращайтесь ко мне по электронной почте по адресу polina@polina-skibinskaya.com, или по скайпу на Luna Skya. Я проживаю в Канаде, в зоне восточного стандартного времени, (GMT-4). Пожалуйста, примите это во внимание при связи со мной.
С уважением,
Полина Скибинская

Joan_Black



21.08.12 11:03

Здравствуйте, уважаемая Тамара Шамильевна!
Меня зовут Евгений( псевдоним Joan Black), я по образованию историк и переводчик, пишу стихи и прозу на английском (последнего пока немного), а также перевожу русскую поэзию и прозу на английский. Меня всегда привлекают нестандартные переводческие задачи и их решение. Например, в настоящее время я занимаюсь переводом произведений поэта-футуриста Велимира Хлебникова на английский. Воистину, проблема перевода словотворчества порой кажется неразрешимой, но нужно проникать вглубь традиционного славянского сознания, чтобы решить эту задачу, а также чувствовать и понимать глубинный смысл не только английского языка, но и всего англо-саксонского сознания, чтобы адекватно передать всё значение этих слов "заумного языка" и донести его до англоязычного читателя.
У меня есть три поэтические публикации в различных литературных альманахах. В скором времени планируется издание моего первого сборника стихов на английском.
Недавно я нашёл в Интернете Вашу книгу "Костя+Ника", в которой мастерски обыгрываются различные значения имён и названия ягод. У меня возникло желание попробовать перевести Вашу книгу на английский. И мне бы очень хотелось в будущем издать этот перевод. Поскольку я пока ещё не в полной мере владею всей информацией, касающейся соблюдения авторских прав при издании переводов, мне хочется узнать, будете ли Вы согласны, чтобы я сделал этот перевод.
Буду Вам очень признателен, если Вы откликнетесь на моё предложение.
Вот некоторые ссылки на мои произведения в Сети:
http://www.poetbay.com/poetHome.php?writerId=909
http://www.stihi.ru/avtor/jb0886
http://www.proza.ru/avtor/jb0886
С уважением,
Евгений


• Евгений, отправила Вам послание через сайт Стихи.ру 24.08.12 21:39 kryukova tamara

• Извините, пожалуйста, но я не получил этот ответ на Стихи.ру. Не могли бы вы, пожалуйста, продублировать Ваш ответ на мой e-mail: eugenekiselev @ mail . ru (без пробелов).
Заранее благодарен,
Евгений 26.08.12 15:49 Joan_Black

Веранг



10.08.12 12:53

Добрый день, Уважаемая Тамара!
Являюсь вашим поклонником взгляда на обычную жизнь-в Ваших книгах.
Обращаюсь к Вам,
Напишите роман обо мне:
Веранг Цведель Благэн Госсве
Воспою все Женские имена!

Представляю вашему вниманию композицию на имя "Елена"
ярко в небе светит Е
я слышу нитью нежность Л
ветвит березовая Е
рождая звонка жизнью Н
красив полет желанной А
любовь святую привнесла-
Елена ! Елена ! Елена !

С Уважением
ваш Веранг Цведель


zelykina



26.07.12 17:07

Здравствуйте Тамара Шамильевна! Я бы хотела узнать, планируется ли экранизация Вашей книги "Триптих в чёрно-белых тонах". Как мама, которая растит дочку, я бы хотела, чтобы эта книга была экранизирована. Мне кажется, это очень нужно, потому что важно не только чтение книги, но и фильм по ней. Сейчас поколение детей, которое лучше воспринимает произведения через картинку, через эмоции актеров, а не только через художественное слово.

С уважением,
Юлианна


• Юлианна, экранизации - это не ко мне. Это все дело случая: продюсер увидел, захотел, стал продвигать проект. К тому же не все экранизации бывают такими удачными, как "КОстяНика". У меня есть еще один опыт - "Потапов, к доске!". Книга очень смешная, а фильм таковым не получился. Но даже в случае удачной экранизации эффект произведенный фильмом совсем не тот, что от книги. Книга воздействует гораздо сильнее, хотя бы потому, что в книге читатель является соавтором и вместе с писателем творит в своем воображении предлагаемый мир. А в кино зритель всего лишь пассивный элемент. Тем не менее мне тоже хотелось бы, чтобы мои книги экранизировались, но это как звезды сложатся. 31.07.12 10:01 kryukova tamara

Стиглинская



29.04.12 15:26

Здравствуйте Тамара. Я пишу книги и издаюсь в родном городе. И потому могу сказать что мы с вами коллеги. Я хотела спросить. Почему ваши книги столь однообразны? Это от недостатка вдохновения или сильно двящих сроков? Быть может это такой авторский приём, тогда объясните мне его.


• Я так не считаю! У Тамары Крюковой очень интересное и разнообразное содержание книг! Никогда её жанры не повторялись! 02.05.12 11:38 Kristina

• Некоторые люди думают, что если обливать грязью других, то на их фоне сам будешь выглядеть чистым и талантливым. Увы, не будешь. Думаю, если бы вы избавились от зависти, которая душит вас и застит вам глаза, то могли бы написать действительно нечто значительное, что вышло бы за пределы вашего города и читалось бы во всей России. А сейчас ваша энергия уходит на злобу. Печально.
А Кристине спасибо за поддержку. Все таки у меня самые замечательные читатели. 25.05.12 18:47 kryukova tamara

• Согласна! Тамара Крюкова пишет самые разнообразные и по-своему интересные книги! Сравнить, например "Потапов, к доске!" и "Триптих в чёрно-белых тонах" - одна книга юмористическая, детская, а другая трогательная(я бы даже сказала - поучительная), для более взрослых подростков. 22.07.12 20:30 Читайка-Лена

Катрина



14.07.12 11:51

Здравствуйте Тамара Шамильевна! Я хотела бы задать вам один вопрос. Я совсем не давно прочитала вашу книгу "Телепат", книга мне очень понравилась. В конце Вы написали, что "телепатия осталась в прошлом, но ему открылась новая, таинственная и неизведанная сила под названием гипноз", и я хотела бы узнать Вы написали или хотели бы написать продолжение этой книги? Я бы с огромным удовольствием её прочитала! С уважением Катрина Ф.


• Катрина, я очень хочу написать продолжение, но пока оно ко мне не пришло. Пока что идет работа совсем над другими произведениями. Но "Телепата" я со счетов не скидываю. 18.07.12 22:58 kryukova tamara

iina_borisova_



13.07.12 10:55

Спасибо, Тамара Шамильевна! Так я и делаю. Но в литературе я не совсем неоперившийся новичок, поскольку по профессии я журналист плюс 15 лет стажа. Насчет несерьезного - однозначно серьезно, с детства играла в писателя и журналиста. Мне очень не хватает общения с представителями литературного цеха. В моем городе, как и в Ставропольском крае, таковых мало, а которые есть - больше любуются собой. Детских писателей просто НЕТ! В любом случае спасибо за то, что нашли время откликнуться. С ув. И. Борисова.


• Ирина, творческие личности везде собой любуются, не только в Ставрополье. Честное слово, вы почерпнете гораздо больше из хороших книг, чем из личного общения. Говорю вам из личного опыта. Кстати я сама "живого" писателя впервые увидела, когда мне было уже далеко за двадцать. Я ведь тоже примерно из ваших краев, можно сказать бывшая соседка. Дерзайте, пишите, завершайте. 18.07.12 22:56 kryukova tamara

iina_borisova_



11.07.12 10:38

Здравствуйте, Тамара Шамильевна! Я хочу писать для детей и уже начала это делать. Но иду по этой дороге больше на ощупь. Очень нужна подсказка со стороны опытного детского писателя, который как профессионал сразу увидит все, что так и что не так. Очень прошу вас - помогите! Если Вы не против, я сброшу вам начало моей повести, которая недописана пока, поскольку чувствую, что необходимо мудрое слово наставника. Я в Москве до субботы. Если можно, очень хотелось бы встретиться с вами и пообщаться, хоть на часик. Это общение никакая переписка не заменит. С ув. Ирина Борисова.


• К сожалению, встретиться не получится. Я сейчас не в Москве. Насчет того, что вы идете на ощупь - это нормально. Я шла точно так же. У меня за спиной не было ни наставников, ни литературных институтов. Читайте, анализируйте, что вам нравится в чужих книгах, чему хотелось бы научиться и не только из детской литературы. Я до сих пор учусь, читаю много. Насчет советов говорить рано, поскольку у вас нет еще ни одной дописанной вещи. Сначала вы должны состояться как автор, выдержать марафон и дойти до конца. А вдруг это несерьезно и вы сойдете с дистанции? Докажите, что для вас это не сиюминутная блажь. Удачи! Желаю вам успешно завершить рукопись. 11.07.12 20:48 kryukova tamara

NYSHA_nysha@e-mail.u



01.07.12 10:41

Анастасия, я не утверждала, что жизнь полна страданий. Это вообще полная чушь, что ребёнок в моём возрасте будет считать, что жизнь полна страданий и т.д и т.п.... Я не делала никаких попыток сделать из себя большую, из себя я ничего не строю. Я лишь доказала долю своей взрослости в дипломатии. Я просто объективно вижу этот мир, смотрю на те или иные вещи трезвым умом. Для каждого человека фраза "страдания" имеет разное значение. Все люди страдают абсолютно по разному. У каждого разные жизненные ценности и восприятие этого мира. Кто-то считает, что главное в мелочах и страдает из-за пустяков, а кто-то думает, что мелочь - это пустяк и главное - в больших проблемах. Кто-то видит жизнь поверхностно, а кто-то углубляется в суть проблем. Мировоззрение у всех людей разное. Точки зрения разные. И если вы увидели в моих словах или фразах ту суть, что жизнь полна страданий, то это только ваше мнение, вы видите всё поверхностно, не углубляетесь в суть мои слов и делаете какие-то глупые выводы по поводу меня. Если у вас кругозор, мудрость фраз, владение дипломатией ребёнка в моём возрасте вызывает отвращение, то мне вас просто очень жаль. Это не в коем случае не пафос, а лишь моё мнение, вот и всё.

NYSHA_nysha@e-mail.u



01.07.12 10:40

Анастасия, я не утверждала, что жизнь полна страданий. Это вообще полная чушь, что ребёнок в моём возрасте будет считать, что жизнь полна страданий и т.д и т.п.... Я не делала никаких попыток сделать из себя большую, из себя я ничего не строю. Я лишь доказала долю своей взрослости в дипломатии. Я просто объективно вижу этот мир, смотрю на те или иные вещи трезвым умом. Для каждого человека фраза "страдания" имеет разное значение. Все люди страдают абсолютно по разному. У каждого разные жизненные ценности и восприятие этого мира. Кто-то считает, что главное в мелочах и страдает из-за пустяков, а кто-то думает, что мелочь - это пустяк и главное - в больших проблемах. Кто-то видит жизнь поверхностно, а кто-то углубляется в суть проблем. Мировоззрение у всех людей разное. Точки зрения разные. И если вы увидели в моих словах или фразах ту суть, что жизнь полна страданий, то это только ваше мнение, вы видите всё поверхностно, не углубляетесь в суть мои слов и делаете какие-то глупые выводы по поводу меня. Если у вас кругозор, мудрость фраз, владение дипломатией ребёнка в моём возрасте вызывает отвращение, то мне вас просто очень жаль. Это не в коем случае не пафос, а лишь моё мнение, вот и всё.

галина



04.06.12 09:14

Уважаемая Тамара Шамильевна!

Читатели Центральной городской детской библиотеки им. М. М. Пришвина очень любят Ваши книги. По нашим исследованиям в 2011–2012 годах в рейтинге любимых книг Ваши книги заняли первую строчку.
Сотрудники библиотеки и наши читатели очень хотели бы пообщаться с Вами по скайпу 20 июня в 10.00 или после 16.00. В этот день будут проходить VI Липецкие библиотечные чтения, в которых принимают участие библиотекари города, области, России и ближнего зарубежья.
Просим ответить, сможете ли Вы поучаствовать в нашем мероприятии, и прислать на наш электронный адрес Ваши контакты (телефон, эл. почта и др.).

Заведующая
Центральной городской детской библиотекой им. М. М. Пришвина,
заслуженный работник культуры России,
член Союза журналистов России
Галина Семёновна Гурьева

Наши контакты:
Тел./факс: (4742) 35-58-52, 35-50-21;
lip_cgdb@mail.ru


Kristina





28.04.12 14:47

Здравствуйте, Тамара Крюкова, я Вас так обожаю!
Меня зовут Липина Кристина, я живу в городе Сыктывкар, Республики Коми. Мне 11 лет.Учусь в 5 классе, на отлично.
На днях я прочитала Вашу книгу "Телепат" и хочу спросить, может будет продолжение? Я буду надеяться!
также я читала серию Ваших книг, и первая была "Гордячка", очень интересно! Читала и "Гения поневоле" и "Ловушку для Героя", тоже интересно. Спасибо вам за такие прекрасные книги.


• Кристина, спасибо за то, что ты так отзываешься о моих книгах, но я бы тебе советовала "Телепата" перечитать лет через пять-шесть. Тогда ты, к своему удивлению, поймешь, что процентов семьдесят того, что написано в книге прошло мимо тебя. Понимаю, что сейчас ты возмутишься и скажешь, что ты все поняла, поэтому в данный момент ты меня слушать не готова. А вот если последуешь моему совету и перечитаешь эту недетскую книгу, то поймешь, что я права и сама будешь благодарить меня за совет. Сейчас прочитай лучше продолжение "Гордячки", там есть еще четыре тома. Кроме того, начиная с "Лунного рыцаря", героям тоже по 14 - 17 лет, так что это тоже не малышневские книги. И еще можешь почитать "Призрак Сети". Продолжение "Телепата" возможно, но, думаю, я напишу его как раз тогда, когда ты до него довзрозлеешь. 29.04.12 10:44 kryukova tamara

• "Гордячку" я уже всю прочла, все серии, а может у "телепата" будет продолжение?
Если что пишите в вконтакте:http://vk.com/id147001969 01.05.12 10:54 Kristina

• Извините, что вмешиваюсь, но мне кажется, Вы несправедливы. У каждого понимания развивается в своё время. Думаю, вполне возможно понять "Телепата" и в 11 лет (если что, мне 19, читала его в 16). Кто-то вот и в 20 лет не может понять, например, кто такой Аслан из "Хроник Нарнии", а кто-то понимает в 7. То же относится и ко всем остальным книгам... 20.05.12 22:36 Ананастя

• А вот вы, Анастасия, прочли "Телепата" вовремя. Его и стоит читать с 15-16 лет. Я согласна с вами, что каждый приходит к пониманию в своем возрасте, особенно когда речь идет о философских категориях. Некоторые дети куда мудрее взрослых. Но полового взросления еще никто не отменял, поэтому в 11 лет читать "Телепата" рано. Это как если посеять семена в марте. Они, может, и не все вымерзнут, что-то прорастет, но всхожесть будет другой. Вот когда у вас будут взрослые дети, и вы перечитаете "Телепата" :) вы поймете, о чем я говорю. Вы увидите в нем третий пласт. И спасибо вам за то, что вы читатель думающий. 25.05.12 18:59 kryukova tamara

Лола



24.04.12 21:43

Здравствуйте, Тамара Шамильевна! Это художник Лола Лонли. Помните работали вместе в журнале "Сказки Злотовласки"? Как Ваша семья? Можно связаться со мной по e-mail: lola_lonely@mail.ru
Уже второй мой сын с удовольствием читает Ваши книги))


• Лола, рада, что ты снова нашлась. До встречи! 29.04.12 10:45 kryukova tamara

Марьям



27.04.12 19:35

Здравствуйте. Меня зовут Марьям. Обращаюсь к вам с просьбой. Мне 17 лет. Я пишу стихи с 13 лет. Написала книгу. Я хочу реализовать свою мечту и издать свою книгу. Стать профессиональным писателем. Родители поддерживают меня, но помочь они не могут. Я многим писателям уже обращаюсь, но они замечают юных писателей. Спасибо вам заранее. Моя почта: marjam-jagudina@rambler.ru


• Марьям! Если ты хочешь издать книгу, тебе нужно обращаться не к писателям, а к издателям. Писатели к изданию не имеют никакого отношения. Рассылай свои рукописи по издательствам и по журналам. Если они найдут твои стихи достойными печати, то опубликуют. А у писателей никто совета не спрашивает, что издавать. Так что все твои претензии к собратьям по перу напрасны. 29.04.12 10:38 kryukova tamara

ЕЛВ



27.04.12 15:12

Уважаемая Тамара Шамильевна! Обращаюсь к Вам , может быть , с несколько необычной просьбой. В своей время по Вашей повести "Костя+Ника" был снят художественный фильм "КостяНика". Мы долго искали современный материал о подростках, который можно было бы показать на сцене. Прочитав повесть, приняли решение написать сценарий спектакля для наших детей. Премьера в нашем городке прошла успешно. Коллектив театра был приглашен на 14 фестиваль школьных театров с 26 апреля по 2 мая 2012 года. 30 апреля в 16-15 на сцене Московского театра Русской драмы "Камерная сцена" состоится спектакль по Вашей повести "У меня есть ты...". Спектакль по Вашей пьесе представляет коллектив театра-студии "Созвездие" (город Лисаковск, Республика Казахстан, режиссер театра Ковенькова Ирина Васильевна). Не знаю, насколько качественно получился сценарий, это связано с тем, что мы были ограничены временными рамками, но пришлось взять из Вашей повести только самое главное - взаимоотношения героев. Если бы это было возможно, и Вы могли бы лично присутствовать на премьере спектакля в Москве! Поверьте, это была бы такая мощная поддержка нашим юным актерам! Большое Вам спасибо за Ваше творчество! я даю Вам ссылку на афишу фестиваля! http://festival.rus-drama.ru/index.php?option=com_content&task=view&id=148&Itemid=65 . С уважением Елисеева Лариса Викторовна.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 »